On this blog, I use the Gaginang Peng-Im Romanization System (GPIRS). I also provide the Teochew Chinese characters (sometimes). The GPIRS system is described in short, below. For a full explanation go here. For information on how to input tone marks go here. Occasionally you'll see peng-im without tone marks which is easier for quick communication.
Consonant Initials: b, bh, ch, d, g, gh, h, j, k, l, m, n, ng, p, s, t, y
Vowel finals: a, ai, ao, e, eu, i, ia, iao, io, iu, u, ua, uai, ue, ui
Consonant finals: p, t, k, m, ng
Nasalization marker: ":" (colon)
Compound differentiator: "-" (hyphen)
Capitalization: Same as English
Tone marks: 1 = a (none), 2 = à (grave accent), 3 = ă (breve), 4 = at, ap, ak (none), 5 = ā (macron), 6 = á (acute accent), 7 = ạ (underdot), 8 = āt, āp, āp (macron). All tones shown are post-change forms.
jiatbẹung to eat rice 食飯
giạ:lọu to walk a street 行路
buegidiō: airport 飛機場
jạise:iọ: how are things? 在生樣?
dà: diọjiu-uẹ to speak Teochew 呾潮州話
> Why should I learn how to read Teochew?
The same reason why one should learn to read any language: It opens worlds for recording, accessing, and communicating information.
> 15 Common Teochew words that differ from Mandarin
- 厝 chŭ - house, home
- 著 dẹu - chopsticks
- 乜 mit - what
- 個 gāi - posessive particle (ex: 我個 Uà gāi - my)
- 行 giā: - to walk
- 囝 già: - child, son
- 底 di - which
- 勿 măi - don't
- 溪 koi - river
- 攏 lòng - all
- 捌 bak - to know, be familiar with, ever
- 怎 jŏ - how (ex: 怎呢 jònī)
- 俺 nàng - we (inclusive)
- 阮 uàng - we (exclusive)
- 夗 ūk, í: - to sleep